今天下午接到了金笛的第1份case,主要是各大學英/外文系轉學考的英國文學考古題,範圍在18世紀以前。
這一次的case我決定接下4份考古題,預計10天完成。我統整了一下,除了一些重要的literary terms之外,Chaucer與Shakespeare是出現次數最頻繁的作家,主要都是統整題。必考作品包括The Canterbury Tales,The Faerie Queene,The Paradise Lost,與The Rape of the Lock。另外,還有文類考題如屬於Donne的metaphisical poets,dream literature作家如William Langland,morality plays如Everyman,還有medieval romance如Sir Gawain and the Green Knight。
到底是巧合還是註定呢。要知道我大學時期的「英國文學1603以前」,「英國文學1603-1785」弱到一個不行。李白的教法讓我一學年來不知睡了多久。後來大二上拿了C,大二下拿了C-。我真不知道自己大三上為何還會選他開的「莎士比亞」,大概是上學期李白選的那些悲劇實在令我無法抗拒,後來幸好靠點小聰明拿到了A-。中古英國文學在輔大修學程時倒是有惡補了一些。新古典主義時期是我本人最討厭的時期。不過我會盡力去完成的──這份工作讓我想到過去籌組研究所小組的日子。4個要考外文所的同學相聚在一起,練習考古題。不過後來我卻因為甄試就錄取了,而沒有考到一般入學考試的英美文學。
現在,是我這個過來人幫助文學路上的孩子們的時候啦(菸)。同時,也是為了自己1年後台大外文所博士班的英美文學筆試而努力(綁頭巾)。搬出Norton跟Martin S. Day的三大本英國文學參考書,以及我手邊所有的英美文學和文學詞彙用書,堆在另一張椅子上──今晚就上工囉!這份工作有點算是督促自己複習英美文學的方式。交大外文所的文學課程很殘障。自我就學到現在兩年期間,斷代史只開過「當代英國小說」,作家專題有「奧斯汀:小說與電影」──都是馮品佳開的。「英國浪漫文學」與「維多利亞文學」是坐台聯大校車到中央英文所去修的,兩門都是郭章瑞開的。「重讀/重寫維多利亞文學」是清大蕭嫣嫣開的,我得自己騎機車過去上課。
不過,我一向對交大外文所開放的學術風氣感到自豪。我們的老師鼓勵學生從事任何面向的研究,包括文學研究,文化研究,理論批評,電影研究等等。這一點就可以從96學年度畢業的學長姐們的碩士論文看出──文學研究有人寫香港作家也斯,台灣作家朱天心,英國作家吳爾芙,加拿大作家愛特伍德,日裔英國籍作家石黑一雄與魯西迪。電影研究則有學姐討論《無間道》做為香港的類國族寓言,也有人以幻奇切入討論《羊男的迷宮》,另外還有針對台灣導演侯孝賢的討論。文化研究則有人以男同志三溫暖來討論酷兒空間,也有學姐以吳天章的藝術創作來討論巴赫汀理論的影響。
如此多元且自由的學術環境,是我對交大外文所唯一能列舉出的優點了。按林建國的說法,我們是一間「進可攻,退可守」的研究所。
10天後我要搞定我的第1份case。希望一切順利。
嗯, 寫得很不錯, 版主要多加油, 朝自己的方向努力喔. 交大外文所有很多名師,馮品佳 林建國老師等就是.
回覆刪除想不到您是徐詩思的助理, 她是筆者當年讀台大外文所博士班的學妹呢.
現在跟我一樣在大學任教了.